Оформление новых страниц: различия между версиями
Esmoreido (обсуждение | вклад) |
Esmoreido (обсуждение | вклад) (Добавлена инструкция до конца) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Здесь приведены требования для оформления новых страниц с терминами толкового словаря. [[File:example.png|300px|thumb| | + | Здесь приведены требования для оформления новых страниц с терминами толкового словаря. [[File:example.png|300px|thumb| <br /><br />]] |
− | ==Основные требования== | + | == Основные требования== |
− | # Один термин - одна страница. | + | #Один термин - одна страница. |
− | # Для объяснения терминов используются либо формулировки из научных публикаций, либо научные словари и специализированная литература (список ниже). | + | #Для объяснения терминов используются либо формулировки из научных публикаций, либо научные словари и специализированная литература (список ниже). |
Также возможно использование: | Также возможно использование: | ||
− | * возможные авторские определения при отсутствии определений в литературе – но их четко надо продумывать и в исключительных случаях | + | *возможные авторские определения при отсутствии определений в литературе – но их четко надо продумывать и в исключительных случаях; |
− | * возможные ссылки на интернет источники ( | + | *возможные ссылки на интернет источники (Википедия). |
+ | == Ссылки== | ||
− | == | + | ===Как вставлять ссылки=== |
− | + | При создании новой статьи для указания ссылки на источник в тексте следует нажать "Источники" - "Базовая" и вставить оформленное в соответствии с требованиями название источника. Источник появится В случае если требуется снова сослаться на этот же источник, следует нажать "Источники" - "Повторное использование" и выбрать соответствующий источник из списка уже добавленных. | |
− | == | + | ===Как оформлять ссылки=== |
− | + | Cсылки на литературу оформляются по ГОСТУ (с использованием Mendeley – стиль GOST-R-7.0.5-2008_author-date-alphabetic_book-fix). | |
− | + | В списке литературы указываются все источники, использованные для определений, примеров предложений, рисунков | |
− | |||
− | == | + | Ссылки на интернет источники раскрываются в списке литературы с указанием даты доступа на сайте. |
− | < | + | |
+ | ==Примеры оформления ссылок на источники== | ||
+ | |||
+ | === Статья в журнале: === | ||
+ | |||
+ | ==== На английском языке: ==== | ||
+ | Xia X.M., Li Y., Yang H., Wu C.Y., Sing T.H., Pong H.K. Observations on the size and settling velocity distributions of suspended sediment in the Pearl River Estuary, China // Continental Shelf Research. – 2004. – Vol. 24. – № 16. – P. 1809-1826. <nowiki>https://doi.org/10.1016/j.csr.2004.06.009</nowiki>. | ||
+ | |||
+ | ==== На русском языке: ==== | ||
+ | Гусаров А.В. Тенденции изменения эрозии и стока взвешенных наносов на земле во второй половине XX столетия (посвящается 200-летию Казанского государственного университета) // Геоморфология. – 2004. – Т. 2. – С. 11-22. | ||
+ | |||
+ | === Книги: === | ||
+ | Янин Е.П. Русловые отложения равнинных рек (геохимические особенности условий формирования и состава). – М.: ИМГРЭ, 2002. – 139 с. | ||
+ | |||
+ | === Интернет-источники: === | ||
+ | Ссылки на интернет источники раскрываются в списке литературы с указанием даты обращения к сайту на момент оформления статьи. | ||
+ | |||
+ | ==Использование Mendeley Desktop для оформления ссылок== | ||
+ | Следует использовать стиль Mendeley Desktop GOST-R-7.0.5-2008_author-date-alphabetic_book-fix, который формирует правильные ссылки по ГОСТ. | ||
+ | |||
+ | Чтобы у иностранных статей писалось ''et al.'', а у русских ''и др.'', нужно добавить всем англоязычным статьям в теге ''Language «en-us»'' (без кавычек). Для этого его нужно сначала активировать в настройках Mendeley следующим образом: Tools → Options для всех типов документов. А далее — можно отсортировать всех публикации по алфавиту, выделить все иностранные и прописать тег ''en-us'' всем сразу. | ||
+ | |||
+ | ==Рекомендуемая литература== | ||
+ | |||
+ | === Словари-переводчики === | ||
+ | |||
+ | # Четырехязыковый энциклопедический словарь терминов по физической географии // под ред. проф. А.И. Спиридонова. М.: «Советская энциклопедия», 1980 | ||
+ | # Электронные словари: Гидрологический словарь для инженера, Англо-русский словарь по гидрологии ледников, | ||
+ | # Англо-русский гидрологический словарь // под Ред. В.В. Рахманова. М.: Советская энциклопедия, 1966 | ||
+ | # Англо-русско-английский словарь по экологии Polyglossum. Под ред. Е.Г.Коваленко. | ||
+ | # [http://multritran.ru Multritran.ru] | ||
+ | # [https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.582.894&rep=rep1&type=pdf The English Russian dictionary of glacial hydrology] | ||
+ | # [https://www.nrcs.usda.gov/wps/PA_NRCSConsumption/download?cid=nrcs142p2_053182&ext=pdf Glossary of landforms and geological terms] | ||
+ | |||
+ | === Толковые словари === | ||
+ | |||
+ | # Чеботарев А.И. Гидрологический словарь. Л.: Гидрометеоиздат, 1964. | ||
+ | # Экологический словарь // М. 1999. | ||
+ | # Четырехязыковый энциклопедический словарь терминов по физической географии // под ред. проф. А.И. Спиридонова. М.: «Советская энциклопедия», 1980 | ||
+ | # [https://gidrohim.com/node/16 «Словарь-справочник по гидрохимии и качеству вод суши» (авторы А.М. Никаноров, В.М. Иваник)] | ||
+ | |||
+ | === Учебники === | ||
+ | |||
+ | # Михайлов В.Н., Добровольский А.Д., Добролюбов С.А. Гидрология. М.: 2005. | ||
+ | # Маккавеев Н.И., Чалов Р.С. Русловые процессы. М.: изд-во МГУ, 1986. |
Версия 06:39, 6 сентября 2021
Здесь приведены требования для оформления новых страниц с терминами толкового словаря.
Основные требования
- Один термин - одна страница.
- Для объяснения терминов используются либо формулировки из научных публикаций, либо научные словари и специализированная литература (список ниже).
Также возможно использование:
- возможные авторские определения при отсутствии определений в литературе – но их четко надо продумывать и в исключительных случаях;
- возможные ссылки на интернет источники (Википедия).
Ссылки
Как вставлять ссылки
При создании новой статьи для указания ссылки на источник в тексте следует нажать "Источники" - "Базовая" и вставить оформленное в соответствии с требованиями название источника. Источник появится В случае если требуется снова сослаться на этот же источник, следует нажать "Источники" - "Повторное использование" и выбрать соответствующий источник из списка уже добавленных.
Как оформлять ссылки
Cсылки на литературу оформляются по ГОСТУ (с использованием Mendeley – стиль GOST-R-7.0.5-2008_author-date-alphabetic_book-fix).
В списке литературы указываются все источники, использованные для определений, примеров предложений, рисунков
Ссылки на интернет источники раскрываются в списке литературы с указанием даты доступа на сайте.
Примеры оформления ссылок на источники
Статья в журнале:
На английском языке:
Xia X.M., Li Y., Yang H., Wu C.Y., Sing T.H., Pong H.K. Observations on the size and settling velocity distributions of suspended sediment in the Pearl River Estuary, China // Continental Shelf Research. – 2004. – Vol. 24. – № 16. – P. 1809-1826. https://doi.org/10.1016/j.csr.2004.06.009.
На русском языке:
Гусаров А.В. Тенденции изменения эрозии и стока взвешенных наносов на земле во второй половине XX столетия (посвящается 200-летию Казанского государственного университета) // Геоморфология. – 2004. – Т. 2. – С. 11-22.
Книги:
Янин Е.П. Русловые отложения равнинных рек (геохимические особенности условий формирования и состава). – М.: ИМГРЭ, 2002. – 139 с.
Интернет-источники:
Ссылки на интернет источники раскрываются в списке литературы с указанием даты обращения к сайту на момент оформления статьи.
Использование Mendeley Desktop для оформления ссылок
Следует использовать стиль Mendeley Desktop GOST-R-7.0.5-2008_author-date-alphabetic_book-fix, который формирует правильные ссылки по ГОСТ.
Чтобы у иностранных статей писалось et al., а у русских и др., нужно добавить всем англоязычным статьям в теге Language «en-us» (без кавычек). Для этого его нужно сначала активировать в настройках Mendeley следующим образом: Tools → Options для всех типов документов. А далее — можно отсортировать всех публикации по алфавиту, выделить все иностранные и прописать тег en-us всем сразу.
Рекомендуемая литература
Словари-переводчики
- Четырехязыковый энциклопедический словарь терминов по физической географии // под ред. проф. А.И. Спиридонова. М.: «Советская энциклопедия», 1980
- Электронные словари: Гидрологический словарь для инженера, Англо-русский словарь по гидрологии ледников,
- Англо-русский гидрологический словарь // под Ред. В.В. Рахманова. М.: Советская энциклопедия, 1966
- Англо-русско-английский словарь по экологии Polyglossum. Под ред. Е.Г.Коваленко.
- Multritran.ru
- The English Russian dictionary of glacial hydrology
- Glossary of landforms and geological terms
Толковые словари
- Чеботарев А.И. Гидрологический словарь. Л.: Гидрометеоиздат, 1964.
- Экологический словарь // М. 1999.
- Четырехязыковый энциклопедический словарь терминов по физической географии // под ред. проф. А.И. Спиридонова. М.: «Советская энциклопедия», 1980
- «Словарь-справочник по гидрохимии и качеству вод суши» (авторы А.М. Никаноров, В.М. Иваник)
Учебники
- Михайлов В.Н., Добровольский А.Д., Добролюбов С.А. Гидрология. М.: 2005.
- Маккавеев Н.И., Чалов Р.С. Русловые процессы. М.: изд-во МГУ, 1986.